![]() |
ถ้ำและอุทยานแห่งชาติที่เกาะลันตา
Cave >>
Tham Mai Kaeo (Diamond Cave) (ถ้ำเข้าถ้ำแ้ก้วไม้เพรช) (KohLanta) ![]() Von dort führt ein Weg durch intakte Natur mit teilweise bis zu 50 m hohen Bäumen, z.T. auf steilen Treppen und Leitern aus Bambus, hoch zum Höhlensystem. Es sollte nur mit einem Führer aus der Siedlung aufgesucht werden, der 150 Baht p.P. für 2 Stunden bekommt und dafür auch Taschenlampen bereithält. Er hilft bei der anstrengenden, wirklich abenteuerlichen Kletterei in den drei Höhlen, die ineinander übergehen. Cave >>
Tham Sua (Tiger Cave) (ถ้ำเสือ) (KohLanta) ![]()
Elephant Riding >>
South Lanta Waterfall Safari (เซาท์ลันตา วอเตอร์ฟอล ซาฟารี) (KlongJakBay) ปิดในช่วง Green Season ![]() ![]() ![]() ![]() 103 หมู่ 5 คลองจาก, เกาะลันตา, กระบี่ 81150 Tel.: 075-665040 , 084-4439789 Elephant Riding >>
Lanta Jungle Tour and Safari (ลันตาจังเกิ้ลทัวร์ แอนด์ ซาฟารี) (KlongJakBay) ปิดในช่วง Green Season ![]() ![]() ![]() ![]() ลันตา ดังที่เรียกว่าลาสบีช มีบริการทัวร์ที่หลากหลายและรวมกับการขี่ช้าง สามารถสอบถามได้ที่สำนักงานทัวร์ทั่วไปบนเกาะ ลันตา หรือโทรศัพท์โดยตรงไปที่ลันตาจังเกิ้ลทัวร์ แอนด์ ซาฟารี ก็ได้ 265 หมู่ 5, คลองจาก เกาะลันตา, กระบี่ 81150 Tel.: 084-7447060 , 075-665022
Nature >>
Mu Koh Lanta National Park (สวนเกาะแห่งชาติ) (KohLanta) ![]() Im Wald werden kleinere Säugetiere, Pythons, Kobras und über 100 Vogelarten geschützt. Leider sind die Parkangestellten nicht in der Lage, die Zerstörung des Waldes aufzuhalten. Auch die Korallenriffe können sie nicht ausreichend schützen. Verantwortungsbewusste Traveller könnten die Bootsleute bitten, ihre Anker nicht zwischen den Korallenstöcken sondern gezielt im Sand abzuwerfen. Übernachten im Park ist zwar nicht verboten, wird aber wegen der fragilen Ökologie nicht gern gesehen. Der Nationalpark ist nur durch die Naturstraße bis zum Leuchtturm beim Headquarter erschlossen.
|
ไปยังเว็บใหม่ t-Globe?
ลงทะเบียนสมาชิกเพื่อได้รับข้อมูลทุกอย่างในเว็บไซด์
สมาชิกที่ลงทะเบียนจะสามารถ: |

|